Ескерту! Хабарлама қалдыру үшін сайтқа кіру керек.

Сарапшы мамандар

Медиальный мыщелок дегеніміз латынның medius, яғни орта, және condylus буын деген сөздерінен шыққан. Сондықтан Орта буын деген дұрыс болады.
Қазір мыщелок айдаршық болып аударылып жатыр, ол анатомиялық тұрғыда толық сипат бермейді.
#Орысша нұсқасыҚазақша нұсқасыРейтинг
1.Медиальный мыщелокОрта буын
Қарлығаш Жастілекқызы Тункинова
  • Сәлеметсіз бе, бұл термин *Орысша-қазақша-ағылшынша медициналық терминдер сөздігінде (40 мыңға жуық термин). – Алматы: Дайк-Пресс, 2009. – 800 б./ Авторы Ахметов М., пікір жазған медицина ғылымдарының докторы, профессор А.Н. Нұрмұхамбетов,) Толығырақ ...«Мыщелок бедренной кости, медиальный – ортанжіліктің медиальдық айдаршығы деп бекітілген.

  • *Орысша-қазақша-ағылшынша медициналық терминдер сөздік баламалы сөздікке жатады. Сондықтан мұнда термин бекітілмейді, аударылады, ұсынылады.

  • Сөздік 2009 жылы шығарылған, сөздіктің алғысөзінде былай жазылған: Сөздіктің мазмұны мен нысаны бойынша барлық ұсынысыңыз бен ескертпеңізді Астана қ., Бейбітшілік к-сі, 49 мекенжайында орналасқан «Астана медицина университеті» АҚ (қазіргі уақытта Толығырақ ...КеАҚ) профилактикалық медицина кафедрасының (қазіргі уақытта профилактикалық медицина және нутрициология кафедрасы) профессоры М.А. Ахметовке жолдауға болады. Сондықтан сөздіктегі терминдер бекітілген бе, аударылған ба, әлде тек ұсынылғаны жайлы ақпаратты сөздік құрастырушысынан алғаныңыз орынды.

Ескерту! Хабарлама қалдыру үшін сайтқа кіру керек.
Атрофиялы гингивит сөзі қызылиектің солып, көлемі бойынша кішіреуін айтады, сондықтан қызылиектің солуы деп атауға болады
#Орысша нұсқасыҚазақша нұсқасыРейтинг
1.Атрофиялы гингивитқызылиектің солуы
Қарлығаш Жастілекқызы Тункинова, Abdikarim
  • Abdikarim 3 жыл бұрын

    Сәлеметсіз бе, құрметті Алтынай Бақбаева! Ашық алаңда терминдер бойынша жасаған ұсыныстарыңыз үшін алғыс айтамыз. "Атрофиялы гингивит" термині 2017 бекітілген. Былтырдан бері қазақ тілінің барлық терминдерін біріздендіру мақсатында мониторинг жүргізіліп Толығырақ ...жатыр. Оның нәтижесінде кейбір өзгерістер енгізіліп, кемшіліктер түзетіледі, сол кезде сіздердің ұсыныстарыңыз да ескерілетін болады.

  • Ахметов Мұхамбедия 3 жыл бұрын

    АТРОФИЧЕСКИЙ ГИНГИВИТ -- АТРОФИЯЛЫ ГИНГИВИТ болады, бұл терминдік атау, ал, қызылиектің "солуы", "қызылиектің, көлемі бойынша кішіреуі", "қызылиектің Толығырақ ... семуі", деп атау "түсіндірме" сөздік болып кетеді.

  • "Атрофиялы гингивит" термині бекітілген болса, оны қайта қараудың қажеті жоқ.

Ескерту! Хабарлама қалдыру үшін сайтқа кіру керек.
Онко сөзі ісікті білдірсе, маркер сөзі белгіні білдіреді, сондықтан онкомаркер сөзін ісік маркері немесе ісік белгілері деп аударуға болады
#Орысша нұсқасыҚазақша нұсқасыРейтинг
1.Онкомаркерісік маркері
2.Онкомаркерісік белгісі
Қарлығаш Жастілекқызы Тункинова, Abdikarim, Құлманов Сәрсенбай Қуантайұлы
  • Ахметов Мұхамбедия 3 жыл бұрын

    Онкомаркер

  • Алтынай, сіздің терминдерді қазақыландыру ниетіңіз қуантады. Алайда сала мамандарының айтары уәждері де болады. Оны да тыңдауымыз керек.

  • Онкомаркер (Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрінің 2020 жылғы 24 қарашадағы № ҚР ДСМ-201/2020 бұйрығы, Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрінің 2020 жылғы 30 қарашадағы № ҚР ДСМ-221/2020 бұйрығы)

Ескерту! Хабарлама қалдыру үшін сайтқа кіру керек.
Бактериологическая культура сөзі латын тіліндегі culture - cultuvate, яғни өсу сөзінен шыққан, сондықтан мұны бактериологиялық мәдениет дегеннен қарағанда бактериологиялық өсінді деген дұрыс
#Орысша нұсқасыҚазақша нұсқасыРейтинг
1.Бактериологическая культураБактериологиялық өсінді
Қарлығаш Жастілекқызы Тункинова, Abdikarim, Құлманов Сәрсенбай Қуантайұлы және 1
  • Abdikarim 3 жыл бұрын

    Ұсынысыңыз орынды деп ойлаймын. Мәдениет деген ұғымның 400-ден астам анықтамасы бар болғанымен, сан алуан ғылым саласындағы терминдердің бөлшегі ретінде әртүрлі мәнге ие, сондықтан "культура" деген сөздің бәрін мәдениет деп Толығырақ ...аудара беруге болмайды. Мысалы, "Тамақ өнеркәсібі және тұрмыстық қызмет" саласында аквадақыл ретінде қолданып жүр.

  • Культура бактериальная Орысша-қазақша-ағылшынша медициналық терминдер сөздігінде "бактериалық өсірінді" деп бекітілген (40 мыңға жуық термин.– Алматы: Дайк-Пресс, 2009. – 800 б./ Авторы Ахметов М., пікір жазған медицина ғылымдарының докторы, профессор А.Н. Нұрмұхамбетов).

  • Қайырлы кеш. Бактериологиялық өсіндімен келіспеуге болады. Біріншіден бактериологиялық бактериялық (орыс қосымшаларын алып тастау қажет). Өсінді деген сөз отросток баламасы. Сондықтан бактериялық өсірінді жақын келетін сияқты.

Басқа пікірлерді көрсету

Ескерту! Хабарлама қалдыру үшін сайтқа кіру керек.

Барлық пайдаланушылар

Ескерту! Хабарлама қалдыру үшін сайтқа кіру керек.