Экология, экономика және қаржы, педагогика және психология, әскери іс, көлік және қатынас жолдары салаларындағы "жизнеобеспечение" сөзінің қай аудармасы дұрыс деп ойлайсыз?
Қазақстан Республикасының Ғылым және жоғары білім министрлігі Тіл саясаты комитетінің тапсырмасы бойынша Шайсұлтан Шаяхметов атындағы «Тіл-Қазына» ұлттық ғылыми-практикалық орталығы әзірледі.
Мен басбұзар қылмыскер деген нұсқасына дауыс бердім.
Басты бұзбайды, басты кеседі. Сол себепті баскесер қылмыскер деу жөнді болар.
Неге? Ел арасында басын бұзыпты, басын жарыпты деп те айтып жатады. Баскесер сөзі "киллер"-дің анықтамасына келіңкірейтін сияқты. Бірақ
Басқа пікірлерді көрсету