"
«Белок" терминіне қайта оралғым келіп тұр. Қолдану аясының кеңдігіне байланысты ақуыз деп кездесіп жүр. Бірақ мағынасын "нәруыз" сөзі көбірек ашады. Ақуыз ол орысша "белый" сөзінің тікелей аудармасы. Мысалы, 2014 жылы Толығырақ ...шыққан "Қазақша-орысша, орысша-қазақша терминологиялық 30 томдық сөздіктің» 13-ші томында (биология), 14-ші томында (медицина) белок - нәруыз, белок яичный - жұмыртқа нәруызы, белок простой - қарапайым нәруыз, белок репрессорный - тежегіш нәруыз, белок рецепторный-қабылдағыш нәруыз деп берілген. Ал көздің склерасын (көз алмасының сыртқы талшықты қабығы) белочная оболочка деп те атайды. Оны қазақ тілінде ақ қабық десек болады, ақ екені көзімізге анық көрініп тұр.
Серік Ерғали
  • Серік Ерғали 3 ай бұрын

    Қайта қарауды қолдаймын. "Ақуыз" сыртқы пошымын ғана сипаттайды. Бірақ "уыз" сөзін жұмыртқаның сары уызынан алып, нәрлі екенін күшейткен түріміз болар. Алайда осы "уызсыз" да белокты "нәрдің" өзімен баламалауға болмай ма?! Толығырақ ...Мысалы "нәрек". Нәр - белоктың негізгі сипаты болса, "ек" жұрнағы оны кішірейтеді, жасушаға сыйымды етеді дегендей

Ескерту! Хабарлама қалдыру үшін сайтқа кіру керек.

Барлық қатысушылар

Ескерту! Хабарлама қалдыру үшін сайтқа кіру керек.