Қазақ тілінде «қандас", "бауырлас", "ұялас", "отандас", "мұңдас", деген сияқты толып жатқан "жүрек елжіретер» сөз жеткілікті. Олардың өзіне тән көтеріп тұрған ұғымдық жүгі бар. Олар РЕПАТРИАНТ атауының эквиваленті бола алмайды. Бізге
Толығырақ ...керегі тарихи Отанына қайтып келген адамның статусын айқындап тұратын, басқа ұғыммен мазмұн-мәні шатаспайтын, термин сөз керек.
Оралман сөзінің орнына басқа сөзді қолдансақ бәрібір бірнеше жылдан соң ол сөзден де кемсітушілік мағына көретіндер табыла бастайды, адам бар жерде кемсіту бұрмалау бола береді....